Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
SHPIT
Гость |
Гость |
02 ноября 2010 в 08:25:24
[quote="Kastermight"][quote="alena4747"][quote="Kastermight"]какие то старухи[/quote]
Всем бы быть такими "старухами" после 45-и.[/quote]
окстись Алена, ты что повелась на весь этот грим и пластику? [/quote]
В наше время полно женщин, выглядящих без пластики в свои 50 так, как когда-то выглядели женщины в 35
Всем бы быть такими "старухами" после 45-и.[/quote]
окстись Алена, ты что повелась на весь этот грим и пластику? [/quote]
В наше время полно женщин, выглядящих без пластики в свои 50 так, как когда-то выглядели женщины в 35
zehoha
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
02 ноября 2010 в 08:33:07
Ржал всю серию подряд.
ГабС - ахахах.
Походка Джона Уэйна - два раза ахахахах.
Ну просто супер серия.
ГабС - ахахах.
Походка Джона Уэйна - два раза ахахахах.
Ну просто супер серия.
Shabryak
Гость
Гость
02 ноября 2010 в 10:14:48
серия класс! сломать нос Габи - это жестоко!!! а про болгарский браслет все правильно, уже исправили.
Shabryak
Гость
Гость
02 ноября 2010 в 10:16:51
[quote="ilyaska"]кто переводчик???? пятой серии на 10:35, где Рене рассказывает о своем муже который ей изменял, она говорит: "а потом он приехал с браслетом Bvlgari и мы это замяли", а вы перевели: "а потом он приехал с болгарским браслетом и мы это замяли"[/quote][quote="helagar"]ребята, молодцы... спасибо за труды...
но про "болгарский браслет" вместо "браслета от булгари" это вы явно ошиблись :))))[/quote]
оперативно так исправили. вот бы всегда так переводили.
но про "болгарский браслет" вместо "браслета от булгари" это вы явно ошиблись :))))[/quote]
оперативно так исправили. вот бы всегда так переводили.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.

Гость | Оценка серии: 10 из 10
Мой пост разве так веет серьёзностью?)) О Боже, как я мог...)))