Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



groovyman
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
29 июня 2012 в 00:16:32
LuciferAD писал(а): Кстати, про "Родина". Где второй сезон?

В октябре на Showtime. www.sho.com
Ответить
Пожаловаться
|
1307
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
29 июня 2012 в 00:16:46
LuciferAD писал(а): Кстати, про "Родина". Где второй сезон?

осенью будет
Ответить
Пожаловаться
|
LuciferAD
Гость | Оценка серии: 1 из 10
29 июня 2012 в 00:21:26
Спасибо. Чёрт, так долго ждать ещё... Лихой сериал получается. Надеюсь не спишутся сценаристы, а переводчики лостфильма возьмут наконец яйца в кулак и нормально переведут.
Ответить
Пожаловаться
|
groovyman
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
29 июня 2012 в 00:46:37
LuciferAD писал(а): Спасибо. Чёрт, так долго ждать ещё... Лихой сериал получается. Надеюсь не спишутся сценаристы, а переводчики лостфильма возьмут наконец яйца в кулак и нормально переведут.

LF и так хорошо переводит. То что нет матюков, это не значит , что плохо. Тем более, что слышно оригинал. И если кому-то не хватает матюков, то слушайте по-американски.;) Тем более, что русский мат не отражает американского...
Ответить
Пожаловаться
|
1307
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
29 июня 2012 в 01:00:39
какбе уже пятница(
Ответить
Пожаловаться
|
LuciferAD
Гость | Оценка серии: 1 из 10
29 июня 2012 в 01:01:23
groovyman писал(а):
LuciferAD писал(а): Спасибо. Чёрт, так долго ждать ещё... Лихой сериал получается. Надеюсь не спишутся сценаристы, а переводчики лостфильма возьмут наконец яйца в кулак и нормально переведут.

LF и так хорошо переводит. То что нет матюков, это не значит , что плохо. Тем более, что слышно оригинал. И если кому-то не хватает матюков, то слушайте по-американски.;) Тем более, что русский мат не отражает американского...

Я не про матюки. Хотя "Кубик в кубе", конечно, просто лучшие. "Несмертельное оружие" - без мата и просто красавцы, что взялись за "That '70s Show".
Частенько лостфильмовцы откровенно халтурят над текстом. Это раздражает. Но в целом удобоваримо, так как голоса отлично подобраны, что нельзя сказать о многих других конторах. Это очень приятно.
 
Как-то пытался посмотреть Бэтлстар Галактика в переводе ОРТ... вот это - трэш и угар. Там по-моему вообще негласное правило держатся как можно дальше от первоначального текста.
Ответить
Пожаловаться
|
LuciferAD
Гость | Оценка серии: 1 из 10
29 июня 2012 в 01:03:59
Мда, похоже трэшака сегодня не будет. Жаль. Хоть поржать на ночь хотелось над американской версией "Ералаша".
Ответить
Пожаловаться
|
groovyman
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
29 июня 2012 в 01:05:23
LuciferAD писал(а):
groovyman писал(а):
LuciferAD писал(а): Спасибо. Чёрт, так долго ждать ещё... Лихой сериал получается. Надеюсь не спишутся сценаристы, а переводчики лостфильма возьмут наконец яйца в кулак и нормально переведут.

LF и так хорошо переводит. То что нет матюков, это не значит , что плохо. Тем более, что слышно оригинал. И если кому-то не хватает матюков, то слушайте по-американски.;) Тем более, что русский мат не отражает американского...

Я не про матюки. Хотя "Кубик в кубе", конечно, просто лучшие. "Несмертельное оружие" - без мата и просто красавцы, что взялись за "That '70s Show".
Частенько лостфильмовцы откровенно халтурят над текстом. Это раздражает. Но в целом удобоваримо, так как голоса отлично подобраны, что нельзя сказать о многих других конторах. Это очень приятно.
 
Как-то пытался посмотреть Бэтлстар Галактика в переводе ОРТ... вот это - трэш и угар. Там по-моему вообще негласное правило держатся как можно дальше от первоначального текста.

ОРТ ещё ладно, а вот перевод от ТВ3 действительно трэшняк. Что касается Кубиков, то они перебирают с матюками. Пример - Настоящая кровь. В озвучке Fox-life - лучше, хоть и без матюков. Но вообще такой слэнг, как в сериалах Шоутайм, лучше идёт вообще без перевода.)))
Ответить
Пожаловаться
|
LuciferAD
Гость | Оценка серии: 1 из 10
29 июня 2012 в 01:13:20
groovyman писал(а):
LuciferAD писал(а):
groovyman писал(а):
LuciferAD писал(а): Спасибо. Чёрт, так долго ждать ещё... Лихой сериал получается. Надеюсь не спишутся сценаристы, а переводчики лостфильма возьмут наконец яйца в кулак и нормально переведут.

LF и так хорошо переводит. То что нет матюков, это не значит , что плохо. Тем более, что слышно оригинал. И если кому-то не хватает матюков, то слушайте по-американски.;) Тем более, что русский мат не отражает американского...

Я не про матюки. Хотя "Кубик в кубе", конечно, просто лучшие. "Несмертельное оружие" - без мата и просто красавцы, что взялись за "That '70s Show".
Частенько лостфильмовцы откровенно халтурят над текстом. Это раздражает. Но в целом удобоваримо, так как голоса отлично подобраны, что нельзя сказать о многих других конторах. Это очень приятно.
 
Как-то пытался посмотреть Бэтлстар Галактика в переводе ОРТ... вот это - трэш и угар. Там по-моему вообще негласное правило держатся как можно дальше от первоначального текста.

ОРТ ещё ладно, а вот перевод от ТВ3 действительно трэшняк. Что касается Кубиков, то они перебирают с матюками. Пример - Настоящая кровь. В озвучке Fox-life - лучше, хоть и без матюков. Но вообще такой слэнг, как в сериалах Шоутайм, лучше идёт вообще без перевода.)))

НЕТ-НЕТ-НЕТ!! Тру блад, хорош именно Кубиками, как наиболее близкими к духу (даже ни к тексту) этого издевательско-пародийно-маразматическо-трэшового сериала. Кубики передали просто всю соль наивно-идиотского комьюнити их местного совхоза. Так же как и "Кураж-Бамбей" саданул прямо в десятку с ТБВ. Это талант.
Ответить
Пожаловаться
|
1307
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
29 июня 2012 в 01:25:54
лан, серии нет, иду спать...
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку