Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Krauser
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2012 в 03:53:40
u2190455 писал(а):тот же рассинхрон и в обычной версии,я для верности скачал другой рип в другом месте(рип не от лоста)и там тот же косяк, возможно что прокол первого каналаMainNika писал(а): У меня одного рассинхрон на 53 минуте в HD версии?
есть такое, 52:47, Шерлок "у меня нет друзей, есть всего один", у Лоста провал в этом месте, жаль...
Milanisto91
Гость |
Гость |
10 января 2012 в 03:55:51
lera882007 писал(а): наверно,за хороший английский вкус.Ну это бесспорно. Снято со вкусом.
Yarpen
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2012 в 03:59:20
Относительно предыдущих 4 серий полный провал.
Но..
Пусть будет 7.
Но..
Пусть будет 7.
llv2002
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2012 в 04:01:00
Авторы вообще,читали эти произведения? Польный отстой!!!
Milanisto91
Гость |
Гость |
10 января 2012 в 04:10:34
llv2002 писал(а): Авторы вообще,читали эти произведения? Польный отстой!!!Когда вы уже прекратите сравнивать экранизации книг с самими книгами? Это не только о "Шерлоке", но о сравнении книг с фильмами вообще. "Шерлок" лишь по мотивам снят. Да и события как-бы в наше время происходят. Ничего? Если даже такое сравнивают с книгами, то что тогда говорить об экранизациях именно книг. Всегда недовольные, что не соответствует книге, все не так. Когда вы уже поймете, что рассказ как минимум на десять часов приходится умещать в полтора-два часа. Ну нереально передать весь дух, если хотите, мотивацию и характеры персонажей. Идеально по книге не было и не будет ни одного фильма.
lera882007
Зритель |
Зритель |
10 января 2012 в 04:13:49
Жаль, что зрители ничего не вынесут из этой серии..."Аааах")))
renegade06
Заслуженный зритель |
А никто не ноет, мы просим перевод надписей. И мы хотим смотреть, а не ставить на паузу и искать перевод. Что же это за просмотр серии получается? Может у нас зрение плохое? Или может мы вообще французский учили? Вот вы когда смотрели "Во все тяжкие", там же переводили чилийские разговоры, мы же вам не говорим "жмите паузу и переводите"... Мне русские надписи совершенно не раздражают и это моё мнение.
Заслуженный зритель |
10 января 2012 в 05:08:22
Nifilima писал(а): Серия понравилась меньше первой по сюжету, но больше по игре актеров, их эмоциям и некоторым характерным ситуациям. Жаль что сезоны такие короткие, это один из немногих сериалов который действительно хочется смотреть и пересматривать. Еще обидный косяк со звуком был в этой серии, хотя смысл фразы остался ясен.
По поводу непереведенных надписей...неужели так туго у многих с английским простого уровня? Тем более, что иногда предоставленный телеканалами перевод ну совершенно не совпадает с истинным смыслом слова или фразы. Если уж не дружите с иностранными языками ставьте на паузу и переводчик в помощь. Меня, например, сабы в Шерлоке или надписи сразу на русском очень бы раздражали, поэтому по телевизору не смотрю. Все вышесказанное мое личное мнение, но нытье по поводу перевода уже надоело.
А никто не ноет, мы просим перевод надписей. И мы хотим смотреть, а не ставить на паузу и искать перевод. Что же это за просмотр серии получается? Может у нас зрение плохое? Или может мы вообще французский учили? Вот вы когда смотрели "Во все тяжкие", там же переводили чилийские разговоры, мы же вам не говорим "жмите паузу и переводите"... Мне русские надписи совершенно не раздражают и это моё мнение.
sektorok
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2012 в 05:14:08
Класс, особенно получилось создать напряжение, а если смотреть ночью в темноте и наушниках, то страшно даже.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
Вообще согласна. Я очень сильно ругалась на Декстера, меня там в тролли записали,хотя я откровенно недоумеваю,почему выражение негативного мнения обоснованного так теперь называется.
Но почему-то не хочу ругать ШХ. наверно,за хороший английский вкус.